Showing posts with label language. Show all posts
Showing posts with label language. Show all posts

Sunday, December 14, 2008

the road not taken

The Road Not Taken
by Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.


In The Road Not Taken, Robert Frost utilizes figurative language to convey his message. He urges readers to discover the undiscovered and be unique to themselves. The frst stanza basically provides the setting. However, things start to get interesting in the second stanza. Frost comments that the other road “was grassy and wanted wear”. Opportunity lies awaiting for the wary “traveler”, yet in a way both roads were “really about the same”. Frost implies that although they different paths, both require the same amount of hard work and dedication to succeed.

In the second stanza, Frost seemingly contradicts himself once again by keeping “the first for another day” but doubting if he should “ever come back”. His language alludes to the profound decision that the read must make. A decision that cannot be reversed.

Lastly, the final stanza ends on a confusing note. The reader is not able to discern if “the difference” by taking the “less traveled” road is positive or negative. Furthermore, his “sigh” can represent relief as well as regret.

this is just to say

This Is Just to Say
by William Carlos Williams (p927)

I have eaten
the plums
that were in
the icebox

and which
you were probably
saving
for breakfast

Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold


The simplicity and straight-forwardness of this poem make it stand out. However, I think his plain language and short sentences further support his message. Williams believes in living in the moment. And his concise words reflect this way of life: quick, spontaneous, and unplanned. The narrator ate “the plums… in the icebox” despite the fact that he knew someone was “probably saving” them. Instead of thinking about the consequences and the problems that could arise, he decided to act in the moment and eat the plum. Instead of thinking about the future, he mind conveys his momentary thoughts, “delicious so sweet and so cold”. Yet at the end the speaker apologizes, possibly insincerely, with a minimal “forgive me”. He accepts his decision instead of trying to hide it. The poem calls people to reach for opportunities.

Romance is a second interpretation of this poem. The playful language it employs emphasizes their loving relationship. The husband seems to be teasing the wife with his witty message. Also, “Forgive me” is ironic because he knows that in actuality, his wife will not be angry, but rather maybe even happy that he enjoyed the plums.